~밖에 없다 ~しかない
「~しかない」という表現は「~밖에 없다」を使います。
서울 출신자는 자신 밖에 없다
ソウル出身者は自分しかいない
야채 만두 밖에 없습니다
野菜餃子しかありません
시험에는 한사람 밖에 합격하지 않았다
試験には一人しか合格しなかった
~할 때 ~する時
「~する時」という表現は「~할 때」を使います。
공부할 때는 언제나 도서관에 갑니다
勉強するときはいつも図書館へ行きます
커피를 마실 때는 절대로 설탕을 넣지 않아요
コーヒーを飲むときは絶対に砂糖を入れないよ
회사에 갈 때는 전차는 이용하지 않는 것입니까?
会社へ行くときは電車は利用しないのですか?
~지만 ~するけれど
「~するけれど」という表現は「~지만」を使います。
태풍은 떠났지만 이번은 지진이 일어났다
台風は去ったが今度は地震が起こった
축구 관전에 가고 싶지만 일이 많이 있습니다
サッカー観戦に行きたいけど仕事が沢山あります
작사는 하지만 작곡은 하지 않습니다
作詞はするが作曲はしません
~하면서 ~しながら
「~しながら」という表現は「~하면서」を使います。
텔레비젼을 보면서 식사합시다?
テレビを見ながら食事しましょう
옛날은 잘 음악을 들으면서 잤습니다
昔はよく音楽を聴きながら寝ました
여러 가지 생각하면서 술이라도 마시면 좋다
色々考えながら酒でも飲めばいい
~기 위해서 ~のために、~するために
「~のために」や「~するために」という表現は「~기 위해서」を使います。
당신 (을) 위해 샀습니다
あなたの為に買いました
놀기 위해서는 돈이 필요하다
遊ぶためには金が必要だ
성공하기 위해서는 어떻게 하면 좋습니까?
成功するためにはどうすればいいですか?
~에 대해서 ~について
「에 대해서」で「~について」と表現することができます。
정부는 방침에 대해서 설명할 의무가 있다
政府は方針について説明する義務がある
사고의 원인에 대해서 조사를 했습니다
事故の原因について調査を行いました
실험 결과에 대해서 보고합니다
実験結果について報告します
~ㄴ/은 덕분에 ~のおかげで
「~のおかげで」という理由を表す表現は「ㄴ/은 덕분에」用います。
너 열심히 간호해준 덕분이야
あなたが一生懸命看病してくれたおかげです
에어콘 덕분에 너무 시원해요
エアコンのおかげでとても涼しいよ
열심히 공부한 덕분에 지식 풍부해요
一生懸命勉強したおかげで知識が豊富です