~受身  ~される

日本語には「~する」という能動的な表現に対して「~される」という受動的な表現があります。 韓国語ではこれをどう表現するのでしょうか。 実は韓国語では受身の表現は殆ど使われませんし、受身の表現はないとも言われています。 しかし全く表現方法がないわけではありません。受身形の作り方には幾つかの方法があります。

~하다を~되다に変える

행방불명자가 발견되었다
行方不明者が発見された

動詞の語幹に아/어지다を付ける

두부는 콩부터 만들어지다
豆腐は大豆から造られる

動詞の語幹に이/히/리/기を付ける

일기를 마음대로 읽히다
日記を勝手に読まれる

もらう、受けるなどの動詞を使う

누군가에게 고백 받아본 적은 있어요?
誰かに告白されたことはありますか?

残念ながら動詞の受身形の作り方に規則性はなく、動詞ごとに覚えるしかありません。 しかし受身の表現は日本語ほど多用されませんし、能動的表現で言い換える方が一般的です。 韓国語の受身についてどうしても詳しく知りたい方は 「日本語と韓国語の受身文の対照研究」 をどうぞ。