Liaison

 

  In this lesson says how to pronunce words. Please see next word. 

 

한국인 

 

This is a word means "korean". Pronuncing obey to rule we've ever learned, this word should be pronunced "hanguk-in". But the middle letter "국" ends with patcim "ㄱ". And the last letter begins with a consonat "ㅇ". In such case, the patchim supports next vowel. 

 

한국인 → "ㅇ" is out of character → 한구깅
 

No such word like "한구깅". It means the pronunciation is the same as this string.  

 

Chinese중국어 - "ㅇ" = 중구거
Friday금요일 - "ㅇ" = 그묘일
Welcome환영 - "ㅇ" = 화녕
Money is돈이 - "ㅇ" = 도니
 

The patchim "ㅎ" is out of letter and it attaches next "ㅎ", too.
Telephone전화 - "ㅎ" = 저놔
Signal신호 - "ㅎ" = 시노
Department store백화점 - "ㅎ" = 배콰점
think생각하다 - "ㅎ" = 생가카다
 

Pronuncing obey to the rules, some pronunciations are hard to pronunce. Words like that turn into another form. Following is the patterns which is turned with a patchim and a consonat. 

 

"ㄹ" after patchim "ㄴ"

"ㄴ" turns "ㄹ" 

"권리"→"kwor ri" 

"편리"→"pyeor ri"

"ㄴ" after patchim "ㄹ"
"ㄴ" turns "ㄹ" 

"설날"→"sor rar"

"ㄴ" after patchim "ㄱ"
"ㄱ" turns "ㄴ" 

"백년"→"pen nyeon" 

"학년"→"han nyeon"

"ㄴ" after patchim "ㅂ"
"ㅂ" turns "ㅁ" 

"입니다"→"im ni da" 

"합니다"→"ham ni da" 

"ㄹ" after patchim "ㄱ"
"ㄱ" turns "ㅇ", "ㄹ" turns "ㄴ" 

"독립"→"tong nip" 

"책략"→"cheng nyak"

"ㄹ" after patchim "ㅂ"
"ㅂ" turns "ㅁ", "ㄹ" turns "ㄴ" 

"압력"→"am nyeok" 

"협력"→"hyeom nyeok" 

"입력"→"im nyeok"

"ㄹ" after patchim "ㅁ�^ㅇ"
"ㄹ" turns "ㄴ" 

"심리"→"sim ni" 

"종로"→"chom no" 

"ㄴ" after patchim "ㅆ"
"ㅆ" turns "ㄴ" 

"할 수 있는 사람"→"har su inneen saram" 

It's easy to pronunce "있는" "inneen" than "isseen".

     
home > Liaison

Copyright (C) 2005 Hangul Forest. All Rights Reserved.