그리고
そして
그러나
しかし
그러니까
だから
그렇지만
だけど、でも
하지만
けれど
혹은
それとも
또는
あるいは、または
그래서
それで
그러면
それでは
그런데
ところが、ところで
왜냐하면
なぜなら
「ところが」と「ところで」は異なる意味ですが、韓国語では両方とも「
그런데
」で表現します。 日本語に訳すとき、どちらの意味になるかはその文脈によります。
home
> 接続詞